Библиотека

Olga Nather. Russisches Alphabet in 33 Zügen

Переводчица Ольга Натер скромно называет свое детище «брошюра». В плане объёма это вполне оправдано: в её иллюстрированном пособии о русском алфавите действительно ровно 48 страниц. 
Вместе с тем, эта самая «брошюра» может дать фору любому увесистому сборнику упражнений по русской фонетике.
По словам автора, идея создания ассоциативных образов для каждой буквы русского алфавита была навеяна семинарами известного психолога Веры Биркенбиль, давшей научное объяснение тому, как и почему мы фиксируем информацию вроде незабвенного «эс как доллар», и разработавшей авторскую методику изучения иностранных языков. Для написания сборника ей также пригодились и лекции сверхкреативных университетских преподавателей, и опыт обучения чтению собственных детей.

Если для большинства букв графические или звуковые ассоциации возникали сами собой, с шипящими и буквой Ц пришлось повозиться. «В этом случае я просто открывала словарь и перебирала все немецкие слова по очереди», — вспоминает Ольга Натер.

S. 29. Ц wie [z] im Wort Ziege sowie Zunge

В её лице я нашла единомышленницу, готовую пожертвовать имиджем культурной девушки, которой известны богатые слова типа «редукция», «ассимиляция» или «палатализация». В своём пособии она постаралась максимально упростить объяснения, касающиеся базовых фонетических явлений, и решительно оставила за бортом частности и исключения, которые, по ее мнению, только отпугнули бы неискушенного читателя. Для обозначения мягкости, например, было найдено очень изобретательное решение, позволившее избежать распространенного наложения терминов (согласные, которые для немцев являются «мягкими», мы называем «звонкими»). Авторская транскрипция также носит весьма условный характер. «Если я произнесу «pazhalujßta», «Awßtrija» или «mietro», то всё равно меня поймут», — утверждает автор, и даже у такой зануды, как я, не находится ничего, что можно было бы на это возразить. «Мне не хотелось, чтобы по ходу чтения у читателя росла неуверенность в себе», — продолжает она. «Или чтобы он начал паниковать из-за количества исключений. Гораздо важнее, чтобы достигался эффект: о, да я умею читать!». И, судя по статусу бестселлера №1 в категории «Русский язык» и стопроцентно позитивному рейтингу книги на немецком Amazon, с поставленной задачей автор успешно справилась.

Olga Nather. Russisches Alphabet in 33 Zügen: Lustige Starthilfe mit visuellen Eselsbrücken
Amazon Fulfillment, 2017
ISBN: 978-3-9504324-1-1

АС-КА
Языковая ассистентка с журналистскими инстинктами. Охочусь за качественной литературой по специальности. Мечтаю написать лучший в мире учебник русского языка для немецкоговорящих.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *