Библиотека

V. Volkova. Übungen zur praktischen Phonetik der russischen Sprache: Aussprache, Rechtschreibung, Intonation

Для своего сборника упражнений объемом в 132 страницы выпускница московской театральной школы «Образ» и филолог-германист Виктория Волкова выбрала более, чем громкое название. Неудовлетворенная ассортиментом учебной литературы по фонетике русского языка, ориентированной в основном на выходцев из англоговорящих стран, автор решила восстановить справедливость и составила упражнения исключительно для носителей немецкого языка с учетом особенностей восприятия ими русской фонетики.
Все объяснения и комментарии в книге даются на немецком, но отличаются поразительной неполнотой. Так, в одной из сравнительных таблиц представлено только два из двух десятков регулярных случаев ассимиляции русских согласных по глухости/звонкости. Кроме того, с завидной частотой автором используются слова типа viele, teilweise, selten, gewisse:

Die häufigsten Kombinationen der Konsonanten чн и чт werden in gewissen Wörtern wie [шн] bzw. [шт] ausgesprochen: конечно, скучно, что, чтобы (стр. 58)
In vielen Wörtern wird о oder е geschrieben, aber [а] und [и] gesprochen (стр. 30)

Это портит общее впечатление от книги, адресованной немецкоговорящим учащимся. А ведь именно они по достоинству оценили бы точность и системность при описании фонетических явлений.

Предлагаемый в упражнениях лексический материал также вызывает много вопросов. В качестве примеров используются слова с ограниченной сферой употребления, жаргонизмы, названия рыб и животных и даже медицинские термины (плащаница — стр. 59, тахограф — стр. 37, зырить — стр. 39, хек — стр. 38, гюрза — стр. 30, трахея — стр. 38) без перевода на немецкий язык. Попадаются и просто странные, бессмысленные словосочетания, будто бы составленные переводчиком Google, а не человеком (навоз с соломой — стр. 40, в снег спать будем — стр. 41, днём мило — стр. 52).

С удивительной настойчивостью в сборнике предлагается необычный тип упражнения, в котором слова следует записывать на слух с заменой всех согласных на «Т». В результате должна получаться тарабарщина типа: татитА — тАти, но именно так, по мысли автора, лучше всего демонстрировать явление редукции гласных. С таким же успехом можно разучивать первые строчки кавер-версии песни Back to USSR (в народе известной как Та тира ти та).

Viktoria Volkova. Übungen zur praktischen Phonetik der russischen Sprache: Aussprache, Rechtschreibung, Intonation
Helmut Buske Verlag, Hamburg, 2015
ISBN: 978-3-87548-699-5

АС-КА
Языковая ассистентка с журналистскими инстинктами. Охочусь за качественной литературой по специальности. Мечтаю написать учебник русского языка для немецкоговорящих.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *